李佳薇 Jess Lee - 炼爱 Chain of Love Lyric with Pinyin

李佳薇 Jess Lee - 炼爱 ( liàn ài ) Chain of Love Lyric with Pinyin

李佳薇 Jess Lee - 炼爱 ( liàn ài ) Chain of Love Lyric with Pinyin


你瘋了 就甩開牽著的手
Nǐ fēngle jiù shuǎi kāi qiānzhe de shǒu
你累了 又躺回溫熱的胸口
nǐ lèile yòu tǎng huí wēn rè de xiōngkǒu
你奢望 安穩和狂歡同時擁有
nǐ shēwàng ānwěn hé kuánghuān tóngshí yǒngyǒu

我累了 就狠狠關上門鎖
wǒ lèile jiù hěn hěn guān shàngmén suǒ
我瘋了 又點上等待的燭火
wǒ fēngle yòu diǎn shàng děngdài de zhú huǒ
我奢望 幸福終究會讓難過解脫
wǒ shēwàng xìngfú zhōngjiù huì ràng nánguò jiětuō

鍊愛是危險的夢遊
liàn ài shì wéixiǎn de mèngyóu
會掉出頂樓的窗口
huì diào chū dǐnglóu de chuāngkǒu
整個人飛著 整顆心墜落
zhěnggè rén fēizhe zhěng kē xīn zhuìluò
又著魔 又折磨
yòu zháomó yòu zhémó

鍊愛是可怕的美酒
liàn ài shì kěpà dì měijiǔ
能麻醉累積的疼痛
néng mázuì lěijī de téngtòng
總是會記得 往日的什麼
zǒng shì huì jìdé wǎngrì de shénme
又變得 天真了
yòu biàn dé tiānzhēnle

你笑說 傻女人才像把鎖
nǐ xiào shuō shǎ nǚrén cái xiàng bǎ suǒ
不知道 束縛是不安的結果
bù zhīdào shùfù shì bù'ān dì jiéguǒ
你說愛 是肯讓男人像一陣風
nǐ shuō ài shì kěn ràng nánrén xiàng yīzhènfēng
依戀 我的 寬容
yīliàn wǒ de kuānróng

你溫柔 安撫著我們的隔閡
nǐ wēnróu ānfǔzhe wǒmen de gé'ài
不承認 你永遠像個孩子想要瘋 不想負責
bùchéngrèn nǐ yǒngyuǎn xiàng gè háizi xiǎng yào fēng bùxiǎng fùzé
我怕苦澀 怕忐忑
wǒ pà kǔsè pà tǎntè

鍊愛是危險的夢遊
liàn ài shì wéixiǎn de mèngyóu
會掉出頂樓的窗口
huì diào chū dǐnglóu de chuāngkǒu
整個人飛著 整顆心墜落
zhěnggè rén fēizhe zhěng kē xīn zhuìluò
又著魔 又折磨
yòu zháomó yòu zhémó

鍊愛是可怕的美酒
liàn ài shì kěpà dì měijiǔ
能麻醉累積的疼痛
néng mázuì lěijī de téngtòng
總是會記得 往日的什麼
zǒng shì huì jìdé wǎngrì de shénme
又變得 天真了
yòu biàn dé tiānzhēnle

可以看穿 你把戲 卻看不透我自己
kěyǐ kànchuān nǐ bǎxì què kàn bù tòu wǒ zìjǐ
留戀什麼 幻想什麼可能隱藏著 奇蹟
liúliàn shénme huànxiǎng shénme kěnéng yǐncángzhe qíjī
可以不愛 不委屈 怎麼就是愛回憶
kěyǐ bù ài bù wěiqu zěnme jiùshì ài huíyì
是你教我 用眼睛 也能去擁抱 傾聽
shì nǐ jiào wǒ yòng yǎnjīng yě néng qù yǒngbào qīngtīng

鍊愛是危險的夢遊
liàn ài shì wéixiǎn de mèngyóu
會掉出頂樓的窗口
huì diào chū dǐnglóu de chuāngkǒu
整個人飛著 整顆心墜落
zhěnggè rén fēizhe zhěng kē xīn zhuìluò
又著魔 又折磨
yòu zháomó yòu zhémó

鍊愛是可怕的美酒
liàn ài shì kěpà dì měijiǔ
能麻醉累積的疼痛
néng mázuì lěijī de téngtòng
總是會記得 往日的什麼
zǒng shì huì jìdé wǎngrì de shénme
又變得 天真了
yòu biàn dé tiānzhēnle
(相信人 對舊情 都不捨)
(xiāngxìn rén duì jiùqíng dōu bù shě)
Share on Google Plus

0 comment:

Post a Comment