JJ Lin 林俊傑 - Twilight 不為誰而作的歌(Bu Wei Shui Er Zuo De Ge) Lyrics 歌詞 with English Translation and Pinyin
Singer : JJ Lin 林俊傑
Album : From M.E To Myself
Title : Bu wei shui er zuo de ge 不為誰而作的歌
English Title : Twilight
原諒我這一首 不為誰而作的歌
Yuánliàng wǒ zhè yī shǒu bù wéi shuí ér zuò de gē
Forgive me, this song isn't for someone
感覺上彷彿窗外的夜色
gǎnjué shàng fǎngfú chuāngwài de yèsè
Feeling as if the night outside the window
曾經有那一刻 回頭竟然認不得
céngjīng yǒu nà yīkè huítóu jìngrán rèn bùdé
There was that moment, looking back but can't recognize it
需要 從記憶再摸索 的人 和他們關心的
xūyào cóng jìyì zài mōsuǒ de rén hé tāmen guānxīn de
Need to re-remember people from the memory, and their cares
的地方 和那些走過的 請等一等
de dìfāng hé nàxiē zǒuguò de qǐng děng yī děng
And those places ever visited, please wait.
夢為努力澆了水 愛在背後往前推
mèng wèi nǔlì jiāole shuǐ ài zài bèihòu wǎng qián tuī
Dreams irrigate effort, love to push forward from the back
當我抬起頭才發覺 我是不是忘了誰
dāng wǒ tái qǐtóu cái fājué wǒ shì bùshì wàngle shuí
When I looked up and found that am I forgot someone?
累到整夜不能睡 夜色哪裡都是美
lèi dào zhěng yè bùnéng shuì yèsè nǎlǐ dōu shì měi
So tired on a sleepless night, the night scenery is beautiful everywhere
一定有個人 她 躲過 避過 閃過 瞞過
yīdìng yǒu gèrén tā duǒguò bìguò shǎnguò mánguò
There must be someone, she, who hidden, who escaped, who dodged, who keep under cover
她是誰 她是誰
tā shì shuí tā shì shuí
Who is her? who is her?
原諒我這一首 不為誰而作的歌
Yuánliàng wǒ zhè yī shǒu bù wéi shuí ér zuò de gē
Forgive me, this song isn't for someone
感覺上彷彿窗外的夜色
gǎnjué shàng fǎngfú chuāngwài de yèsè
Feeling as if the night outside the window
曾經有那一刻 回頭竟然認不得
céngjīng yǒu nà yīkè huítóu jìngrán rèn bùdé
There was that moment, looking back but can't recognize it
需要 從記憶再摸索 的人 和他們關心的
xūyào cóng jìyì zài mōsuǒ de rén hé tāmen guānxīn de
Need to re-remember people from the memory, and their cares
的地方 和那些走過的 請等一等
de dìfāng hé nàxiē zǒuguò de qǐng děng yī děng
And those places ever visited, please wait.
夢為努力澆了水 愛在背後往前推
mèng wèi nǔlì jiāole shuǐ ài zài bèihòu wǎng qián tuī
Dreams irrigate effort, love to push forward from the back
當我抬起頭才發覺 我是不是忘了誰
dāng wǒ tái qǐtóu cái fājué wǒ shì bùshì wàngle shuí
When I looked up and found that am I forgot someone?
累到整夜不能睡 夜色哪裡都是美
lèi dào zhěng yè bùnéng shuì yèsè nǎlǐ dōu shì měi
So tired on a sleepless night, the night scenery is beautiful everywhere
一定有個人 她 躲過 避過 閃過 瞞過
yīdìng yǒu gèrén tā duǒguò bìguò shǎnguò mánguò
There must be someone, she, who hidden, who escaped, who dodged, who keep under cover
她是誰 她是誰
tā shì shuí tā shì shuí
Who is her? who is her?
也許在真實面對自己才不顧一切
yěxǔ zài zhēnshí miàn duì zìjǐ cái bùgù yīqiè
Maybe in reality, only when I’m confronting myself, I will be able to not care about everything
去探究當初我害怕面對
qù tànjiù dāngchū wǒ hàipà miàn duì
To investigate why at that time I was afraid to face it
夢為努力澆了水 愛在背後往前推
mèng wèi nǔlì jiāole shuǐ ài zài bèihòu wǎng qián tuī
Dreams irrigate effort, love to push forward from the back
當我抬起頭才發覺 我是不是忘了誰
dāng wǒ tái qǐtóu cái fājué wǒ shì bùshì wàngle shuí
When I looked up and found that am I forgot someone?
累到整夜不能睡 夜色哪裡都是美
lèi dào zhěng yè bùnéng shuì yèsè nǎlǐ dōu shì měi
So tired on a sleepless night, the night scenery is beautiful everywhere
一定有個人 她 躲過 避過 閃過 瞞過
yīdìng yǒu gèrén tā duǒguò bìguò shǎnguò mánguò
There must be someone, she, who hidden, who escaped, who dodged, who keep under cover
她是誰 她是誰 她是誰
tā shì shuí tā shì shuí tā shì shuí
Who is her? who is her? who is her?
0 comment:
Post a Comment