Official Hige Dandism - Yesterday イエスタデイ Lyrics 歌詞 English Translation

Official Hige Dandism (Official髭男dism) - Yesterday イエスタデイ Lyrics 歌詞 English Translation and Romaji


Singer: Official髭男dism (Official Hige Dandism)
Album: Yesterday イエスタデイ
Title: Yesterday イエスタデイ
English Title: Yesterday

何度失ったって
nando ushinattatte
No matter how many times you lose it
取り返して見せるよ
torikaeshite miseru yo
I'll get it back
雨上がり虹がかかった空みたいな君の笑みを
ameagari niji ga kakatta sora mitai na kimi no emi o
Your smile, like a rainbow in the sky after the rain

例えばその代償に
tatoeba sono daishō ni
Even if the price is
誰かの表情を
dare ka no hyōjō o
someone else's mood
曇らせてしまったっていい
kumorasete shimattatte ī
could be darken
悪者は僕だけでいい
warumono wa boku dake de ī
I'm okay being the only bad guy

本当はいつでも誰もと思いやりあっていたい
hontō wa itsu de mo dare mo to omoiyari atte itai
I want to feel compassion with everyone
でもそんな悠長な理想論は
de mo sonna yūchō na risō ron wa
but that easy ideal here
ここで捨てなくちゃな
koko de sutenakucha na
I have to get rid it

遥か先で 君へ狙いを定めた恐怖を
haruka saki de kimi e nerai o sadameta kyōfu o
How hard have I fought to wipe away
どれだけ僕ははらい切れるんだろう?
dore dake boku wa haraikireru n darō?
The fear that has taken aim on you from such a distance

半信半疑で 世間体気にしてばっかのイエスタデイ
hanshin hangi de seken tai ki ni shite bakka no iesutadei
Yesterday I was so concerned with the world, only half sure
ポケットの中で怯えたこの手は
poketto no naka de obieta kono te wa
the fear I felt, hands in my pockets
まだ忘れられないまま
mada wasurerarenai mama
I still can't forget it

「何度傷ついたって 仕方ないよと言って
‘ nan do kizutsui tatte shikatanai yo to itte
"You've hurt me so many times, it can't be helped"
うつむいて 君が溢した儚くなまぬるい涙
utsumuite kimi ga koboshita hakanaku namanurui namida
You whispered, shedding warm, fleeting tears

ただの一粒だって僕を不甲斐なさで 溺れさせて
tada no ichi tsubudatte boku o fugaina-sa de oboresasete
Just one is more than enough to shame me, drown me
理性を奪うには十分過ぎた
risei o ubau ni wa jūbun sugita
Rob me of my sense




街のクラクションもサイレンも届きやしないほど
machi no kurakushon mo sairen motodoki ya shinai hodo
So desperate that it drowns out horns and sirens

遥か先へ進め 身勝手すぎる恋だと
haruka saki e susume migatte sugiru koi da to
Moving on far away, say it's a selfish love
世界が後ろから指差しても
sekai ga ushiro kara yubisashite mo
the world point at me from behind 
振り向かず進め必死で
furimukazu susume hisshi de
I won't look back, 
君の元へ急ぐよ
kimi no moto e isogu yo
I'll hurry to you with all my strenght
道の途中で聞こえた
michi no tochū de kikoeta
The sound I hear along the way
SOS さえ
SOS sae
even the SOS
気づかないふりで
kizukanai furi de
I'll ignore it

バイバイイエスタデイ ごめんね
bai bai iesutadei gomen ne
Bye-bye yesterday, I'm sorry
名残惜しいけど行くよ
nagorioshī kedo iku yo
It's sad but im going
いつかの憧れと違う僕でも
itsuka no akogare to chigau boku de mo
I'm not what you had hoped for

ただ1人だけ 君だけ守るための強さを
tada hitori dake kimi dake mamoru tame no tsuyo-sa o
But now i have the strength to procect you, only you
何よりも望んでいた この手に今
nan yori mo nozonde ita kono te ni ima
that I wished for more than anything

遥か先へ進め 身勝手すぎる恋だと
haruka saki e susume migatte sugiru koi da to
Moving on far away, say it's a selfish love
世界が後ろから指差しても
sekai ga ushiro kara yubisashite mo
the world point at me from behind 

迷わずに進め 進め2人だけの宇宙へと
mayowazu ni susume susume futari dake no uchū e to
I'l push on without hesitation going forward to a space with only the two of us
ポケットの中で震えたこの手で今君を連れ出して
poketto no naka de furueta kono te de ima kimi o tsuredashite
My hands were shaking in my pockets, but now I'll take you by the hand lead you away

未来の僕は知らない
mirai no boku wa shiranai
I don't know who I'll be in the future
だから視線は止まらない
da kara shisen wa tomaranai
that's why I'll never stop my gaze 
謎めいた表現技法
nazo-mei ta hyōgen gihō
Mysterious ways of expression-
意味深な君の気性
imi-shin na kimi no kishō
-your deep nature

アイラブユーさえ 風に飛ばされそうな時でも
I love you sae kaze ni tobasare sō na toki de mo
Even in times when words of "I love you" are blown away by the wind
不器用ながら繋いだ この手はもう 決して離さずに
fu kiyō nagara tsunaida kono te wa mō kesshite hanasazu ni
I'll take my clumsy hand and hold yours, and I'll never let go
虹の先へ
niji no saki e
As we head to the rainbow's

Official Hige Dandism - Yesterday イエスタデイ Official Music Video with English Translation



Share on Google Plus

0 comment:

Post a Comment